Blodgett DFG-50 Specifikace

Procházejte online nebo si stáhněte Specifikace pro Pece Blodgett DFG-50. Blodgett DFG-50 Specifications Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 205
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Zephaire, Mark V, CTB

BLODGETT OVEN COMPANYwww.blodgett.com44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05401 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183PN 3

Strany 2

Installation7Oven AssemblyGAS HOSE RESTRAINT (g as mo del s)If the oven is mounted on casters, a commercialflexible connector with a minimum of 1.9 cm

Strany 3

Betrieb97Intelliplus Steuerungsmodul4216957310811Figure 17BETRIEBNOTE: Der Ofen darf nur von qualifiziert e m Person-al in Betrie b genomme n werden .

Strany 4

Betrieb98Digitale Transistorsteuerung KCO-25E41 2 3Figure 18BETRIEBNOTE: Der Ofen darf nur von qualifiziert e m Person-al in Betrie b genomme n werden

Strany 5 - Export Series

Betrieb99Stufenlose Steuerung KCO-25E31 24 56Figure 19BETRIEBNOTE: Der Ofen darf nur von qualifiziert e m Person-al in Betrie b genomme n werden .1. D

Strany 6

Wartung100ReinigungWARNUNG:DenOfenNICHTmitWasserstrahlbesprühen.TÄGLICH1. EinenLappeninleichtemÖltränken.DasÄußere des Ofens abwischen, wenn der Ofenk

Strany 7

Wartung101Ersetzen von TeilenELEKTRISCHE BEST ANDTEILE1. Den Strom---Hauptanschluß des Ofens ab-stellen.2. Die Bestandteile von der Bedienungstafel en

Strany 8

102Manuale d’Uso e di Installazione perForniTermoventilatiaGasedElettriciSerie Export

Strany 9

Installazione103Consegna e Piazzamento del FornoCONSEGNA E ISPEZIONEI forni Blodgett vengono spediti in appositiconten-itoriprotettivi idoneial traspo

Strany 10 - Installation

Installazione104Assemblaggio del FornoNOTE: Questo apparecchio deve essere installa-to in conformità alle normative vigenti inmateria ed utilizzato so

Strany 11

Installazione105Assemblaggio del FornoMONTAGG IO DEL SUPPORTO1. Collocare il forno sul supporto e centrarlo.2. Togliere il pannello laterale destro de

Strany 12

Installazione106Assemblaggio del FornoASSEMBLAGGIO DEI FORNI DOPPINOTE: Togliere le scatole della condotta di aspi-razione dei forni individuali prima

Strany 13

Installation8Utility ConnectionGAS CONNECTION (if applicable)Connect the oven to the gas line with t he propertype of gas according to Local and Natio

Strany 14 - Operation

Installazione107Assemblaggio del FornoINCASTRO DI FIS SAGGIO PER IL TUBO D ELGAS (forni a gas)I forni a rotelle devono essere corredati di raccor -do

Strany 15

Installazione108Collegamento Alle Fonti de AlimentazioneCOLLEGAMENTO AL GAS (se del caso)Collegare il forno al condotto di erogazione delgas adatto al

Strany 16

Installazione109Collegamento Alle Fonti de AlimentazioneTipo diGasPressioneIngressombarsPressioneBruciatorembarsDiametroIniettoremmAperturaAriammIniet

Strany 17

Installazione110Collegamento Alle Fonti de AlimentazioneCOLLEGAMENTO ELETTRICONOTE: Il collegamento elettrico deve essere affi-dato esclusivamente a t

Strany 18

Funzionamento111Comandi a Stato Solido15483267Soltanto neimodelli a gasFigure 12FUNZIONAMENTONOTE: È vietato l’uso dell’apparecchio al perso-nale non

Strany 19

Funzionamento112ComandiaStatoSolidoAC-500721963845Figure 13FUNZIONAMENTONOTE: È vietato l’uso dell’apparecchio al perso-nale non qualificato.1. Aprire

Strany 20

Funzionamento113Comandi a ZephaireONOFFMANAUTOONOFF3154276Soltantonei modelliagas8Figure 14FUNZIONAMENTONOTE: È vietato l’uso dell’apparecchio al pers

Strany 21

Funzionamento114CH-Pro3 (Controllo Digitale P rogrammabile allo Stato Solido)11421034568911121371516Soltanto neimodelli a gasFigure 15NOTE: È vietato

Strany 22

Funzionamento115CH-Pro3 (Controllo Digitale P rogrammabile allo Stato Solido)6. Premere il TASTO DI AVVIO (12). Il DISPLAYDELL’ORA (2) inizia il conto

Strany 23 - Maintenance

Funzionamento116Comandi Digitali a Stato Solido14783265Soltanto neimodelli a gasFigure 16FUNZIONAMENTONOTE: È vietato l’uso dell’apparecchio al perso-

Strany 24

Installation9Utility ConnectionType ofGasInletPressurembarsBurnerPressurembarsInjectorDiametermmAirOpeningmmPilotInjectormmStandardDeliveryValue kW (H

Strany 25 - Eksportmodeller

Funzionamento117Modulo di Comando Intelliplus4216957310811Figure 17OPERATIONNOTE: È vietato l’uso dell’apparecchio al perso-nale non qualificato.NOTE:

Strany 26 - Installering

Funzionamento118KCO-25E Comando Digitale a Stato Solido41 2 3Figure 18FUNZIONAMENTONOTE: È vietato l’uso dell’apparecchio al perso-nale non qualificat

Strany 27

Funzionamento119KCO-25E Comandi Senza Limiti31 24 56Figure 19FUNZIONAMENTONOTE: Se il forno non si accende dopo diversitentativi, rivolgersi ad un tec

Strany 28

Manutenzione120PuliziaATTENZIONE:NON bagnare il forno con spruzzatorid’acqua.QUOTIDIANA1. Impregnare un panno pulito con olio leggeroe passare la supe

Strany 29

Manutenzione121Sostituzione di ComponentiCOMPONENTI ELETTRICI1. Staccare la presa di alimentazione del forno.2. Togliere i componenti dal pannello e m

Strany 30

122Manual de Instalação e Operaçãopara Fornos de Convecção Elétricos e a Gásda Série Export

Strany 31

Instalação123Entrega e LocalizaçãoENTREGA E INSPECÇÃOTodos os fornos Blodgett são despachados emcontentores para evitar danos. Após a entrega doseu no

Strany 32

Instalação124Montagem do FornoNOTE: Este aparelho deve ser instalado confor-me o regulamentos atuais e usado some-nte num local bem ventilado. Refira-

Strany 33

Instalação125Montagem do FornoLIGAÇÃO À ESTRUTURA DE SUPORTE1. Coloque o forno na estrutura de suporte. Posi -cione---onocentrodaestrutura.2. Remova o

Strany 34 - Betjening

Instalação126Montagem do FornoMONTAGEM DA SECÇÃO DUPLANOTE: Certifique---se de que as caixas da condu-ta de fumo do forno simples foram retira-das ant

Strany 35

Installation10Utility ConnectionELECTRICAL CONNECTIONNOTE: Electrical connection must be performedby a qualified installer only.NOTE: The electrical c

Strany 36

Instalação127Montagem do FornoRESTRIÇÃODOTUBODEGÂS(modelosagàs)Se o forno estiver montado sobre rodas, deveráutilizar um conector comercialf lexível c

Strany 37

Instalação128Conexão aos Serviços PùblicosCONEXÃO DE GAS (se aplicável)Conectar o forno à mangueira de gás com o tipode gas adequado, conforme os Padr

Strany 38

Instalação129Conexão aos Serviços PùblicosTipo deGásPressãodeAdmissãombarsPressão doQueimadormbarsDiâmetrodoInjetormmPa ssagemde ArmmInjetor-PilotommV

Strany 39

Instalação130Conexão aos Serviços PùblicosCONEXÃO ELÉTRICANOTE: Conexão elétreica tem que ser feita porinstalador qualificado somente.NOTE: As ligaçõe

Strany 40

Operação131Controle de Estado Sólido15483267Modelos agás somenteFigure 12OPERAÇÃONOTE: A operação é restrita ao pessoal qualifica-do.1. Ligueaválvulad

Strany 41

Operação132Controle de Estado Sólido AC-500721963845Figure 13OPERAÇãONOTE: A operação é restrita ao pessoal qualifica-do.1. Ligueaválvuladegás(9).2. F

Strany 42

Operação133Controles de ZephaireONOFFMANAUTOONOFF3154276Modelosagássomente8Figure 14OPERAÇÃONOTE: A operação é restrita ao pessoal qualifica-do.1. Lig

Strany 43 - Vedligeholdelse

Operação134CH-Pro3 (Controle Digital Programável de Estado Sólido)11421034568911121371516Modelos agás somenteFigure 15NOTE: A operação é restrita ao p

Strany 44

Operação135CH-Pro3 (Controle Digital Programável de Estado Sólido)6. Prima a TECLA DE INICIAR (12). O VISOR DOTEMPO (2) inicia a contagem decrescente.

Strany 45 - Exportserie

Operação136Controles de Estado Sólido Digital14783265Modelos agás somenteFigure 16OPERAÇÃONOTE: A operação é restrita ao pessoal qualifica-do.1. Ligue

Strany 46 - Installatie

Operation11Solid State Controls15483267Gas ModelsOnlyFigure 12OPERATIONNOTE: Operation is restricted to qualified person-nel.1. Turn on the gas valve.

Strany 47

Operação137Módulo de Controle Intelliplus4216957310811Figure 17OPERAÇÃONOTE: A operação é restrita ao pessoal qualifica-do.NOTE: Modelos elétricos som

Strany 48

Operação138DigitaldeEstadoSólidoKCO-25E41 2 3Figure 18OPERAÇÃONOTE: A operação é restrita ao pessoal qualifica-do.1. Alterne a POWER SWITCH (CHAVE DE

Strany 49

Operação139Controlo KCO-25E Infinite31 24 56Figure 19OPERAÇãONOTE: A operação é restrita ao pessoal qualifica-do.1. Alterne a POWER SWITCH (CHAVE DE F

Strany 50

Manutenção140LimpezaAVISO:NÕ borrifar o forno com jato d’água.DIÁRIAMENTE1. Saturar um pano com óleo leve. Esfregar aparte externa do forno quando est

Strany 51

Manutenção141Substituição de PeçasCOMPONENTES ELÉTRICOS1. Desligue a conexão elétrica principalao forno.2. Remova os componentes do painel e coloqueaf

Strany 52

142Manual de Operacion e Instalacionpara la Serie de Exportacionde los Hornos de Conveccion Electricos y a Gas

Strany 53

Instalacion143Entrega y UbicaciónENTREGA E INSPECCIÓNTodos los hornos Blodgett se envían en conten-edores para evitar daños. Después de recibir suhorn

Strany 54 - Bediening

Instalacion144Montaje del HornoNOTE: Este artefacto se tiene que instalar segúnlas regulaciones presentes y sólo se debeusar en lugares bien ventilado

Strany 55

Instalacion145Montaje del HornoFIJACIÓN AL PEDESTAL1. Coloque el horno en el pedestal. Céntrelo enel bastidor.2. Retire el panel lateral derecho del h

Strany 56

Instalacion146Montaje del HornoENSAMBLAJE DE SECCIÓN DOBLENOTE: Asegúrese de retirar las cajas del paso deaire para hornos de un piso antes de fijarel

Strany 57

Operation12AC-500 Solid State Controls721963845Figure 13OPERATIONNOTE: Operation is restricted to qualified person-nel.1. Turn on t he gas valve (9).2

Strany 58

Instalacion147Montaje del HornoSUJECIÓN DE LA MANGUERA DE GAS(modelos de gas)Si el horno se monta sobre ruedas, deberá utili-zarse un conector comerci

Strany 59

Instalacion148Conexion de los ServiciosCONEXION DE GAS (si corresponde)Conecte el horno a la tubería de gas con el tipo degas adecuado, según los está

Strany 60

Instalacion149Conexion de los ServiciosTipo deGasPresión deEntrada,mbarasPresión delQuemador,mbarasDiámetrodel inyector,mmAberturade Aire,mmInyectorde

Strany 61

Instalacion150Conexion de los ServiciosCONEXION ELECTRICANOTE: Sólo un instalador calificado debe hacerlainstalación.NOTE: Las conexiones electricas d

Strany 62

Funcionamiento151Controles de Estado Solido15483267En losmodelos agas solamenteFigure 12OPERACIONNOTE: La operación queda restringida sólo parael pers

Strany 63 - Onderhoud

Funcionamiento152ControlesdeEstadoSolidodelAC-500721963845Figure 13OPERACIONNOTE: La operación queda restringida sólo parael personal calificado.1. Ab

Strany 64

Funcionamiento153Controles de ZephaireONOFFMANAUTOONOFF3154276En losmodelosagassolamente8Figure 14OPERACIONNOTE: La operación queda restringida sólo p

Strany 65

Funcionamiento154CH-Pro3 (Control Digital Programable de Estado Sólido)11421034568911121371516En losmodelos agas solamenteFigure 15NOTE: La operación

Strany 66

Funcionamiento155CH-Pro3 (Control Digital Programable de Estado Sólido)6. Presione la TECLA DE I NICIO (12). El VISUAL-IZADOR DE TIEMPO (2) cuenta reg

Strany 67

Funcionamiento156Control Digital de Estado Solido14783265En losmodelos agas solamenteFigure 16OPERACIONNOTE: La operación queda restringida sólo parae

Strany 68

Operation13Zephaire ControlsONOFFMANAUTOONOFF3154276GasModelsOnly8Figure 14OPERATIONNOTE: Operation is restricted to qualified person-nel.1. Turn on t

Strany 69

Funcionamiento157Modulo de Control Intelliplus4216957310811Figure 17OPERACIONNOTE: La operación queda restringida sólo parael personal calificado.NOTE

Strany 70

Funcionamiento158KCO-25E Digital de Estado Sólido41 2 3Figure 18OPERACIONNOTE: La operación queda restringida sólo parael personal calificado.1. Cambi

Strany 71

Funcionamiento159KCO-25E Control Infinito31 24 56Figure 19OPERACIONNOTE: La operación queda restringida sólo parael personal calificado.1. Cambie el P

Strany 72

Mantenimiento160LimpiezaADVERTENCIA:NO rocíe el horno con un chorro de agua.DIARIAMENTE1. Sature un paño con aceite no viscoso. Limpieel exterior del

Strany 73

Mantenimiento161Cambio de las PartesCOMPONENTES ELECTRICOS1. Desconecte la conexión eléctrica principalque va al horno.2. Remueva los componentes del

Strany 74 - Utilisation

162Handledning för Installation och DriftExportserien Gas och ElektriskaKonvektionsugnar

Strany 75

Installation163Leverans och PlaceringLEVERANS OCH INSPEKTIONAllaugnar från Blodgettlevereras i en container föratt undvika skador. När du tar emot den

Strany 76

Installation164Montera UgnenNOTE: Denna ugn ska installeras i enlighet medgällande föreskrifter och får endastanvändas i välventilerade utrymmen. Läsa

Strany 77

Installation165Montera UgnenMONTERAPÅRAMEN1. Ställ ugnen på ramen. Se till att den sitter påmitten.2. Avlägsna den högra sidopanelen på ugnen.3. Rikta

Strany 78

Installation166Montera UgnenMONTERING AV DUBBEL UGNNOTE: Avlägsna rökkanalkåporna till enkelugneninnan du ansluter rökkanalskenan.AC-500, D FG-100/200

Strany 79

Operation14CH- Pro3 (Solid State Programmable Digital Control)11421034568911121371516Gas ModelsOnlyFigure 15NOTE: Operation is restricted to qualified

Strany 80

Installation167Montera UgnenHÅLLARE FÖR GASSLANG (gasmodeller)Om ugnen har hjul måste du använda en indus-triell, flexibel kontakt med in innerdiamete

Strany 81

Installation168AnslutningarGASANSLUTNING (i f ö rekommande fall )Anslut ugnen till en gasledning med passandegastyp enligt lokal och internationell in

Strany 82

Installation169AnslutningarGastyp Inlopps -tryckimbarBrännartryck imbarInjektor-diameter immLuftöppning i mmPilotin-jektormmStandardlever-ansvärde i k

Strany 83 - Entretien

Installation170AnslutningarELEKTRISK ANSLUTNINGNOTE: Elektriska anslutningar får endast göras aven behörig installatör.NOTE: Elektrisk anslutning skal

Strany 84

Drift171Halvleda rreglage15483267EndastgasmodellerFigure 12DRIFTNOTE: Denna utrustning får endast användas avbehörig personal.1. Öppna gasventilen. (E

Strany 85 - Umluftöfen der Exportserie

Drift172AC-500 Ha lvled a rreglage721963845Figure 13DRIFTNOTE: Denna utrustning får endast användas avbehörig personal.1. Öppna gasventilen. (9)2. Stä

Strany 86 - Lieferung und Einbauort

Drift173Zephaire ReglagemodulONOFFMANAUTOONOFF3154276Endastgasmodeller8Figure 14DRIFTNOTE: Denna utrustning får endast användas avbehörig personal.1.

Strany 87 - Zusammenbau des Ofens

Drift174CH- Pro3 (Digital, Programmerbar Halvledarstyrning)11421034568911121371516EndastgasmodellerFigure 15NOTE: Denna utrustning får endast användas

Strany 88

Drift175CH- Pro3 (Digital, Programmerbar Halvledarstyrning)7. När tillredningstiden utgått börjar lysdiodernaoch skärmarna att blinka och en larmsigna

Strany 89

Drift176Digitala Halvled arreglage14783265EndastgasmodellerFigure 16DRIFTNOTE: Denna utrustning får endast användas avbehörig personal.1. ÖPPNA GASVEN

Strany 90

Operation15CH- Pro3 (Solid State Programmable Digital Control)Product Key Operation:1. Press the desired PRODUCT KEY (10). Theapplicable LEDs light.2.

Strany 91

Drift177Intelliplus Reglagemodul4216957310811Figure 17DRIFTNOTE: Denna utrustning får endast användas avbehörig personal.NOTE: Endast elektriska model

Strany 92

Drift178Digitalt Halvledarreglage för KCO-25E41 2 3Figure 18DRIFTNOTE: Denna utrustning får endast användas avbehörig personal.1. TryckpåSTRÖMBRYTAREN

Strany 93

Drift179Infinit Temperaturinställning för KCO-25E31 24 56Figure 19DRIFTNOTE: Denna utrustning får endast användas avbehörig personal.1. TryckpåSTRÖMBR

Strany 94 - Elektronische Steuering

Underhåll180RengöringVARNING!Ugnen får INTE spolas av med en vattens-lang.DAGLIGEN1. Blöt en trasa i tunn olja. Gnid in utsidan av ug-nennärdenärkall.

Strany 95

Underhåll181Utbyte av DelarELEKTRISKA KOMPONENTER1. Slå a v den elektriska huvudkopplingen till ug-nen.2. Ta bort komponenterna från panelen och ställ

Strany 96 - Steueru ng Zephaire

182Bιβλιο Οδηγιων Εγκαταστασησ και Χειρισµουγια τη Σειρα Εξαγοµ ενωνΦουρνων Ηλεκτρικου και Γκαζιου

Strany 97 - Gasmodellen

Εγκατάσταση183Συγκρότηµα ΦούρνουΠΑΡΑ∆ΟΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΌλοι οι φούρνοι Blodgett αποστέλλονται σεκοντέινερ για την αποφυγή ζηµιάς. Μετά τηνπαράδοση το

Strany 98

Εγκατάσταση184Συγκρότηµα ΦούρνουΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ησυσκευή αυτή να τοποθετείταισύµφωνα µετιςκείµενες διατάξεις καινα χρησιµοποιείται µόνο σε καλάαεριζόµενο χώ

Strany 99 - Digitale Transistorsteuerung

Εγκατάσταση185Συγκρότηµα ΦούρνουΒΑΣΗ1. Βάλτετοφούρνοεπάνωστηβάση.Κεντράρετέ τον στο πλαίσιο.2. Βγάλτε το δεξιό πλαϊνό πίνακα του φούρνου.3. Ευθυγραµµί

Strany 100 - Intelliplus Steuerungsmodul

Εγκατάσταση186Συγκρότηµα ΦούρνουΣΥΣΤΗΜΑ ΜΕ ∆ΥΟ ΤΜΗΜΑΤΑΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φροντίστε να αφαιρέσετε τα κιβώτιατου µονού καπνοδόχου πρινπροσαρµόσετε το συνδετήρα τ

Strany 101

Operation16Solid State Digital Control147832Gas ModelsOnly65Figure 16OPERATIONNOTE: Operation is restricted to qualified person -nel.1. Turn on the ga

Strany 102 - Stufenlose Steuerung KCO-25E

Εγκατάσταση187Συγκρότηµα ΦούρνουΑΝΑΣΤΟΛΕΑΣ ΣΩΛΗΝΑ ΓΚΑΖΙΟΥ(µοντέλα γκαζιού)Εάν ο φούρνος µοντάρεται σε τροχούς, πρέπει ναχρησιµοποιηθεί επαγγελµατικός

Strany 103 - Reinigung

Εγκατάσταση188Σύνδεση µετοδίκτυοΣΥΝ∆ΕΣΗ ΓΚΑΖΙΟΥ (εάν σας αφορά)Συνδέστε το φούρνο στον αγωγό τ ου γκαζιού µετον κατάλληλο τύπο γκαζιού σύµφωνα µετουςΤ

Strany 104 - Ersetzen von Teilen

Εγκατάσταση189Σύνδεση µετοδίκτυοΤύποςγκαζιούΡάβδοι-mπίεση ςεισόδουΡάβδοι-m πίεσηςκαυστήρα∆ιάµετροςµπεκ mmΆνοιγµααέρα mmΜπεκ-οδηγόςmmΚανονική αξίαπαροχ

Strany 105 - Serie Export

Εγκατάσταση190Σύνδεση µετοδίκτυοΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεταιµόνον από ειδικευµένο τεχνικό.ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ηλεκτρική σύνδεση

Strany 106 - Installazione

Χειρισµός191∆ιακόπτες µετρανζίστορ15483267ΜοντέλαγκαζιούµόνοΣχήµα12ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΣΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οχειρισµός επιτρέπεται µόνο σεειδικευµένο προσωπικό.1. Ανοίξτε

Strany 107

Χειρισµός192AC-500 ∆ιακόπτες µετρανζίστορ721963845Σχήµα13ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΣΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οχειρισµός επιτρέπεται µόνο σεειδικευµένο προσωπικό.1. Ανοίξτε τη βαλβίδα

Strany 108

Χειρισµός193∆ιακόπτες ZephaireONOFFMANAUTOONOFF3154276Μοντέλαγκαζιούµόνο8Σχήµα14ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΣΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οχειρισµός επιτρέπεται µόνο σεειδικευµένο προσωπικ

Strany 109

Χειρισµός194CH-Pro3 (Ψηφιακό xειριστήριο Προγραµµατιζόµενο µεΤρανζίστορ)11421034568911121371516Μοντέλαγκαζιού µόνοΣχήµα15ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οχειρισµός επιτρέπε

Strany 110

Χειρισµός195CH-Pro3 (Ψηφιακό xειριστήριο Προγραµµατιζόµενο µεΤρανζίστορ)6. Πατήστε το κουµπί START (Εκκίνηση)(12).Στην ΟΘΟΝΗ xΡΟΝΟΥ (2) αρίζει ηαντίστ

Strany 111

Χειρισµός196Ψηφιακοί διακόπτες µετρανζίστορ14783265Μοντέλαγκαζιού µόνοΣχήµα16ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΣΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οχειρισµός επιτρέπεται µόνο σεειδικευµένο προσωπικό.1

Strany 113

Operation17Intelliplus4216957310811Figure 17OPERATIONNOTE: Operation is restricted to qualified person -nel.NOTE: Electric models only.1. Close the ov

Strany 114 - Funzionamento

Χειρισµός197Intelliplus4216957310811Σχήµα17ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΣΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οχειρισµός επιτρέπεται µόνο σεειδικευµένο προσωπικό.ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μόνο για ηλεκτρικά µοντέλ

Strany 115

Χειρισµός198KCO-25E Ψηφιακός Στερεάς Φόσης41 2 3Σχήµα18ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΣΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οχειρισµός επιτρέπεται µόνο σεειδικευµένο προσωπικό.1. Γυρίστε το ∆ΙΑΚΟΠΤΗ

Strany 116

Χειρισµός199KCO-25E Άπειρος Ελεγχο31 24 56Σχήµα19ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΣΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οχειρισµός επιτρέπεται µόνο σεειδικευµένο προσωπικό.1. Γυρίστε το ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤ Ο

Strany 117

Συντήρηση200ΚαθαρισµόςΠΡΟΣΟΧΗ!ΜΗΝ ψ εκάζετε το φούρνο µεπίδακανερού.ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ1. Μουσκέψτε ένα πανί µεελαφρύλάδι.Σκουπίστε το εξωτερικό του φούρνου ότ

Strany 118

Συντήρηση201Τοποθέτηση ανταλλακτικώνΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ1. Κλείστε την κύρια ηλεκτρική σύνδεση τουφούρνου.2. Αφαιρέστε τα εξαρτήµατα από τον πίνακα κα

Strany 119

INSERT WIRING DIAGRAM HEREINDSÆT STRØMSKEMA HERHIER HET BEDRADINGSDIAGRAM BEVESTIGENPLACER VOS SCHEMAS ELECTRIQUES ICIAN DEN K UNDEN:SCHALT SCHEMA HIE

Strany 120

Operation18KCO-25E Solid Stage Digital41 2 3Figure 18OPERATIONNOTE: Operation is restricted to qualified person -nel.1. Toggle the POWER SWITCH (1) to

Strany 121

Operation19KCO-25E Infinite Control31 24 56Figure 19OPERATIONNOTE: Operation is restricted to qualified person -nel.1. Toggle the POWER SWITCH (3) to

Strany 122

Maintenance20CleaningWARNING!!DO NOT spray the oven with a water jet.DAILY1. Saturate a cloth with light oil. Wipe the ovenexterior when it is cold. D

Strany 123 - Manutenzione

Maintenance21Replacement of PartsELECTRICAL COMPONENTS1. Turn off the main electrical connection to theoven.2. Remove the components from the panel an

Strany 124

22Installations-og Betjeningsvejledningtil Gas-og El-konvektorovneEksportmodeller

Strany 125

Installering23Levering og PlaceringLEVERING OG INSPICERINGAlle Blodgett ovne er emballeret i kasse til forsen-delse. Ved modtagelsen skal man:DInspice

Strany 126 - Instalação

Installering24Ovnens SamlingNOTE: Denne ovn skal installeres i henhold tilgældende regulativer og må kun benyttesi velventilerede rum. Læs installatio

Strany 127

Installering25Ovnens SamlingMONTERING PÅ STATIV1. Anbring ovnen midt på stativet.2. Afmontér ovnpanelet i højre side.3. Ret hullerne i bunden af ovnen

Strany 128

Installering26Ovnens SamlingMONTERINGAFTOOVNEOVENPÅHINANDENNOTE: Trækkannalerne til enkeltovnsmontageskal aftages, inden trækkombinationenmonteres.Mod

Strany 129

Installation and Operation Manual for Export Series Gas and Electric Convection OvensInstallation 3...

Strany 130

Installering27Ovnens SamlingGASSLANGEHOLDER (gasmodeller)Når ovne sættes på svirvelhjul, skal gasforbindel-sen føres med fleksibel slange til forretni

Strany 131

Installering28Tilslu tningGASTILSLUTNING (gasmodeller)Ovne skal tilsluttes den pågældende type gasled-ning iht. lokal--- og landsregulativet af en aut

Strany 132

Installering29Tilslu tningGastype Indgangs-trykmbarBrændertrykmbarDyseåbningmmLuftåbningmmVågekonedysemmStandardydelseikW(Hi)DFG -100-3G25 25 12 2,60

Strany 133

Installering30Tilslu tningEL-TILSLUTNINGNOTE: Elektrisk tilslutning skal udføres af en auto-riseret el-installatør.BEMÆRK: E lektrisk tilslutning skal

Strany 134 - Operação

Betjening31Betjeningsp anel (elektronisk)15483267pågasmodellerFigure 12BETJENINGNOTE: Ovne må kun betjenes af kvalificeret per-sonale.1. Luk op for ga

Strany 135

Betjening32Model A C-500 Betjeningspanel (elektronisk)721963845Figure 13BETJENINGNOTE: Ovne må kun betjenes af kvalificeret per-sonale.1. Luk op for g

Strany 136

Betjening33Model Zephaire BetjeningspanelONOFFMANAUTOONOFF3154276pågasmodeller8Figure 14BETJENINGNOTE: Ovne må kun betjenes af kvalificeret per-sonale

Strany 137

Betjening34CH- Pro3 (Programmérbart digitalbetjeningspanel --- faststof)11421034568911121371516pågasmodellerFigure 15NOTE: Ovne må kun betjenes af kva

Strany 138

Betjening35CH- Pro3 (Programmérbart digitalbetjeningspanel --- faststof)7. Når bagetiden er gået, blinker indikato rerne ogdisplayene, og alarmen lyde

Strany 139

Betjening36Digitalbetjeningspanel (elektronisk)14783265pågasmodellerFigure 16BETJENINGNOTE: Ovne må kun betjenes af kvalificeret per-sonale.1. Luk op

Strany 141

Betjening37Intelliplus Betjeningsmodul4216957310811Figure 17BETJENINGNOTE: Ovne må kun betjenes af kvalificeret per-sonale.NOTE: Findes kun på el-ovne

Strany 142

Betjening38Model KCO-25E Digitalbetjening (elektronisk)41 2 3Figure 18BETJENINGNOTE: Ovne må kun betjenes af kvalificeret per-sonale.1. ON (Tænd) p å

Strany 143 - Manutenção

Betjening39Model KCO-25E med Trinløs Temperaturindstilling31 24 56Figure 19BETJENINGNOTE: Ovne må kun betjenes af kvalificeret per-sonale.1. ON (Tænd)

Strany 144

Vedligeholdelse40RengøringADVARSEL!:Ovnen MÅ IKKE spules med vand.DAGLIGT1. Gennemvæd en klud i let olie. Tør ovnen afudenpå, mens den er kold, og tør

Strany 145

Vedligeholdelse41Udskiftning af DeleEL-DELE1. Sluk på hovedafbryderen til ovnen.2. Tag delene af panelet, og sæt ledningerne tilside.3. Geninstallér d

Strany 146 - Instalacion

42Installatie -en Gebruikshandleidingvoor Gas en Elektrische ConvectieovensExportserie

Strany 147

Installatie43Aflevering en PlaatsingAFLEVERING EN INSPECTIEAlle Blodgett ovens worden in containers verzon-denomschadetevoorkomen.Bijafleveringvanuw n

Strany 148

Installatie44Assemblage van OvenNOTE: Het toestel moet worden geïnstalleerdconform de plaatselijke voorschriften enmag alleen worden gebruikt in een g

Strany 149

Installatie45Assemblage van OvenBEVESTIGING AAN VOETSTUK1. Zet de oven op het voetstuk. Centreer hett.o.v. het frame.2. Verwijderhetrechterzijpaneelva

Strany 150

Installatie46Assemblage van OvenASSEMBLAGE DUBBELE UITVOERINGNOTE: Vergeet niet de afvoerkasten van de en-kele oven te verwijderen voordat u het af-vo

Strany 151

2Installation and Operation ManualforExport SeriesGas and Electric Convection Ovens

Strany 152

Installatie47Assemblage van OvenVEILIGHEIDSKABEL VAN GASSLANG(gasmodellen)Als de oven op zwenkwielen is gemonteerd moetnaast een snelkoppeling een com

Strany 153

Installatie48Het aansluiten van de voor zieningenGASAANSLUITING (indien van toepassing)Sluit de oven op een gasleiding met de juiste soortgas aan over

Strany 154 - Funcionamiento

Installatie49Het aansluiten van de voor zieningenSoortGasInlaatdrukmbarBranderdrukmbarDiameterinspuitermmLuchto-peningmmWaakvla-minspuitermmStandaardT

Strany 155

Installatie50Het aansluiten van de voor zieningenELEKTRISCHE AANSLUITINGNOTE: De elektrische aansluiting mag alleendoor een bevoegde installateur word

Strany 156

Bediening51Elektromagnetische Bedieningen15483267Alleen bijgasovensFigure 12BEDRIJFNOTE: Bediening mag alleen geschieden doorbevoegd personeel.1. Draa

Strany 157

Bediening52AC-500 Elektrische721963845Figure 13BEDRIJFNOTE: Bediening mag alleen geschieden doorbevoegd personeel.1. Doedegasklep(9)open.2. Doedeovend

Strany 158

Bediening53Zephaire BedieningenONOFFMANAUTOONOFF3154276Alleen bijgasovens8Figure 14BEDRIJFNOTE: Bediening mag alleen geschieden doorbevoegd personeel.

Strany 159

Bediening54CH-Pro3 (Elektromagnetische, Programmeerbare Digitale Bediening)11421034568911121371516Alleen bijgasovensFigure 15NOTE: Bediening mag allee

Strany 160

Bediening55CH-Pro3 (Elektromagnetische, Programmeerbare Digitale Bediening)7. Wanneer de baktijd is afgelopen, knipperende LED’s en de displays en maa

Strany 161

Bediening56Elektronische Digitale Regeling14783265Alleen bijgasovensFigure 16BEDRIJFNOTE: Bediening mag alleen geschieden doorbevoegd personeel.1. Dra

Strany 162

Installation3Delivery and LocationDELIVERY AND INSPECTIONAll Blodgett ovens are shipped in containers toprevent damage. Upon delivery of your new oven

Strany 163 - Mantenimiento

Bediening57Intelliplus Bedieningsmodu le4216957310811Figure 17BEDRIJFNOTE: Bediening mag alleen geschieden doorbevoegd personeel.NOTE: .Alleen elektri

Strany 164

Bediening58KCO-25E Elektronisch digitaal41 2 3Figure 18BEDRIJFNOTE: Bediening mag alleen geschieden doorbevoegd personeel.1. Zet de STROOMSCHAKELAAR (

Strany 165 - Konvektionsugnar

Bediening59Oneindige temperatuurregeling voor de KCO-25E31 24 56Figure 19BEDRIJFNOTE: Bediening mag alleen geschieden doorbevoegd personeel.1. Duw de

Strany 166

Onderhoud60Het reinigenW AARSCHUWING:De oven NIET met een waterstraalsproeien.DAGELIJKS1. Doordrenk een doek met lichte olie. Veeg debuitenkant van de

Strany 167

Onderhoud61Het vervangen van onderdelenELEKTRISCHE COMPONENTEN1. Schakel de elektrische hoofdaansluiting naarde oven uit.2. Verwijder de componenten u

Strany 168

62Manuel d’Installation et d’Utilisationpour la Serie Export desFours a Convection a Gaz ou Electriques

Strany 169

Installation63Livraison et PlacementLIVRAISON ET INSPECTIONTous les fours Blodgett sont expédiés en conten -eurs pour éviter les dommages en cours de

Strany 170

Installation64Assemblage du FourNOTE: Cet appareil doit être installé en accordavec les réglements en cours et unique-ment utilisé dans un lieu bien a

Strany 171

Installation65Assemblage du FourFIXATION DU SOCLE1. Placer le four sur le socle. Le centrer sur lebâti.2. Retirerlepanneaudroitdufour.3. Aligner les t

Strany 172

Installation66Assemblage du FourASSEMBLAGE DE SECTION DOUBLENOTE: S’assurer de retirer les boîtes de chemi -née des fours simples avant d’attacher lec

Strany 173

Installation4Oven AssemblyNOTE: This appliance s hall be installed in accor-dance with current regulations and usedonly in a well-ventilated space. Re

Strany 174 - Halvleda rreglage

Installation67Assemblage du FourRETENUE D U TUYAU DE GA Z (modèl es à ga z)Si le four est monté sur roulettes, un connecteurcommercial flexible ayant

Strany 175 - AC-500 Ha lvled a rreglage

Installation68Branchemen ts UtilitairesBRANCHEMENT DU GAS (si applicable)Brancher le four sur une conduite de gaz ayant letype correct de gaz conforme

Strany 176 - Zephaire Reglagemodul

Installation69Branchemen ts UtilitairesType deGazPressiond’arrivéembarsPression au brûl eurmbarsDiamètrede l’injec-teur mmOrificed’airmmInjecteurpilot

Strany 177

Installation70Branchemen ts UtilitairesCONNEXION ELECTRIQUENOTE: La connexion électrique doit être unique-ment exécutée par un installateur qualifié.N

Strany 178

Utilisation71Commandes a l’Etat S olide15483267ModèlesàgazseulementFigure 12FONCTIONNEMENTNOTE: L’utilisation est limitée à du personnel qu-alifié1. O

Strany 179 - Digitala Halvled arreglage

Utilisation72Commandes a l’Etat S olide du AC-500721963845Figure 13FONCTIONNEMENTNOTE: L’utilisation est limitée à du personnel qu-alifié.1. Ouvrir la

Strany 180 - Intelliplus Reglagemodul

Utilisation73Commandes du ZephaireONOFFMANAUTOONOFF3154276Modèlesàgazseulement8Figure 14FONCTIONNEMENTNOTE: L’utilisation est limitée à du personnel q

Strany 181

Utilisation74CH-Pro3 (Commande numérique programmable pour semi-conducteurs)11421034568911121371516ModèlesàgazseulementFigure 15NOTE: Seul le personne

Strany 182

Utilisation75Ch-Pro3 (Commande numérique programmable pour semi -conducteurs)6. Appuyer sur la TOUCHE DÉMARRAGE (12).Le CADRAN DE LA MINUTERIE (2) com

Strany 183 - Underhåll

Utilisation76Commande digitale à semi-conducteurs14783265ModèlesàgazseulementFigure 16FONCTIONNEMENTNOTE: L’utilisation est limitée à du personnel qu-

Strany 184

Installation5Oven AssemblyATTACHMENT TO STAND1. Set the oven on the stand. Center it to theframe.2. Remove the oven’s right side panel.3. Align the ho

Strany 185

Utilisation77Intelliplus4216957310811Figure 17FONCTIONNEMENTNOTE: L’utilisation est limitée à du personnel qu-alifié.NOTE: Modèles électriques uniquem

Strany 186 - Εγκατάσταση

Utilisation78KCO-25E Digital à semi-conducteurs41 2 3Figure 18FONCTIONNEMENTNOTE: L’utilisation est limitée à du personnel qu-alifié.1. Basculer l’INT

Strany 187

Utilisation79KCO-25E Contrôle Infini31 24 56Figure 19FONCTIONNEMENTNOTE: L’utilisation est limitée à du personnel qu-alifié.1. Basculer l’INTERRUPTEUR

Strany 188

Entretien80NettoyageAVERTISSEMENT:NE PAS asperger le four avec un jet d’eau.TOUS LES JOURS1. Saturer un chiffon avec une huile légère. Es-suyer l’exté

Strany 189

Entretien81Remplacement de PiecesCOMPOSANTS ELECTRIQUES1. Fermer l’arrivée principale du courant au four.2. Retirer les composants du panneau et écart

Strany 190

82Handbuch für den Einbau und den Betriebvon Gasbetriebenen und ElektrischenUmluftöfen der Exportserie

Strany 191

Einbau83Lieferung und EinbauortLIEFERUNG UND ABNAHMEPRÜFUNGAlle Öfen von Blodgett werden in Versandkartonsversendet, um Beschädigung zu vermeiden. Bei

Strany 192

Einbau84Zusammenbau des OfensNOTE: Dieses Gerät muß entsprechend der gülti-gen Verordnungen eingebaut werden unddarf nur bei guter Belüftung eingesetz

Strany 193

Einbau85Zusammenbau des OfensMONTAGE AM SOCKEL1. Den Ofen auf den Sockel setzen. Mittig aufden Rahmen ausrichten.2. Die rechte Seitenabdeckung des Ofe

Strany 194 - Χειρισµός

Einbau86Zusammenbau des OfensZUSAMMENBAU DES DOPPELTEN ABSCH-NIT T SNOTE: Sicherstellen, daß die Rauchabzug -Kästen für einzelne Öfen entfernt werden,

Strany 195

Installation6Oven AssemblyDOUBLE SECTION ASSEMBLYNOTE: Be sure to remove the single oven flueboxes prior to attaching the flue connector.AC-500, DFG-1

Strany 196

Einbau87Zusammenbau des OfensGASLEITUNG-SICHERUNG (g asmodelle)Falls der Ofen auf Gleitrollen montiert wird, mußein biegsamer Steckverbinder mit einem

Strany 197

Einbau88Anschluss an das Strom --- und GasnetzGASANSCHLUSS (bei bedarf)Den Ofen unter Verwendung der geeignetenAnschlußstücke an die Gasleitung anschl

Strany 198

Einbau89Anschluss an das Strom --- und GasnetzGasart Ein-laßdruck(in mBar)Brennerdruck(in mBar)Düsendurch-messer(in mm)Luftöffnung(in mm)Sparbren-nerd

Strany 199

Einbau90Anschluss an das Strom --- und GasnetzSTROMANSCHLUSSNOTE: Der Ofen sollte nur von einem erfahrenenTechniker an das Stromnetz angeschlos-sen we

Strany 200

Betrieb91Elektronische Steuering15483267Nur beiGasmodellenFigure 12BETRIEBNOTE: Der Ofen darf nur von qualifiziert e m Person-al in Betrie b genomme n

Strany 201

Betrieb92Elektronische Steuerung AC-500721963845Figure 13BETRIEBNOTE: Der Ofen darf nur von qualifiziert e m Person-al in Betrie b genomme n werden .1

Strany 202

Betrieb93Steueru ng ZephaireONOFFMANAUTOONOFF3154276Nur beiGasmodellen8Figure 14BETRIEBNOTE: Der Ofen darf nur von qualifiziert e m Person-al in Betri

Strany 203 - Συντήρηση

Betrieb94CH-Pro3 (Programmierbarer Digitaler Halbleiterregler)11421034568911121371516Nur beiGasmodellenFigure 15NOTE: Der Ofen darf nur von qualifizie

Strany 204

Betrieb95CH-Pro3 (Programmierbarer Digitaler Halbleiterregler)6. Den START---TASTSCHALTER (12) drücken.Die ZEITANZEIGE (2) beginnt rückwärts zuzählen.

Strany 205

Betrieb96Digitale TransistorsteuerungNur beiGasmodellen14623578Figure 16BETRIEBNOTE: Der Ofen darf nur von qualifiziert e m Person-al in Betrie b geno

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře